Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Translation and cultural adaptation of the Hirschsprung’s Disease/Anorectal Malformation Quality of life Questionnaire (HAQL) into Swedish
Pediatric Surgery Unit, Department of Women’s and Children’s Health, Astrid Lindgren Children’s Hospital, Karolinska Institutet, Stockholm.
Pediatric Surgery Unit, Department of Women’s and Children’s Health, Astrid Lindgren Children’s Hospital, Karolinska Institutet, Stockholm.
Pediatric Surgery Unit, Department of Women’s and Children’s Health, Astrid Lindgren Children’s Hospital, Karolinska Institutet, Stockholm.
Child and Adolescent Psychiatric Unit, Department of Women’s and Children’s Health, Astrid Lindgren Children’s Hospital, Karolinska Institutet, Stockholm.ORCID iD: 0000-0002-0221-8631
Show others and affiliations
2014 (English)In: Pediatric surgery international (Print), ISSN 0179-0358, E-ISSN 1437-9813, Vol. 30, no 4, 401-406 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

Purpose

Children with anorectal malformation or Hirschsprung’s Disease (HD) often have functional problems with constipation or incontinence. The Hirschsprung’s Disease/Anorectal malformation Quality of life Questionnaire (HAQL) developed in the Netherlands is a disease-specific instrument measuring the quality of life (QoL) of children and adolescents with fecal incontinence. HAQL includes several domains with questions concerning diet, laxatives, constipation, diarrhea, urine and fecal incontinence, in addition to social and emotional functioning, body image, and physical symptoms. The purpose of the study was to translate and culturally adapt the HAQL questionnaire into Swedish.

Method

The translation was carried out according to accepted translation guidelines and a backward/forward translation method was used.

Results

The translation correlated well with the original. All in all the Swedish and the Dutch versions agreed well. The Swedish translators chose to use a more simplified language in the questionnaires intended for the children, but used another choice of words in the proxy version and the adolescents’ version.

Conclusions

The translation of the HAQL instrument into Swedish gives us a disease-specific QoL instrument for children and adolescents born with HD and anorectal malformations (ARM). The translated and culturally adapted HAQL instrument is included in a survey regarding children and adolescents born with ARM.

Place, publisher, year, edition, pages
Springer, 2014. Vol. 30, no 4, 401-406 p.
Keyword [en]
Quality of life (QoL), Anorectal malformation, Hirschsprung’s Disease, HAQL, Translation, Cultural adaptation
National Category
Nursing
Identifiers
URN: urn:nbn:se:rkh:diva-797DOI: 10.1007/s00383-014-3478-xPubMedID: 24481668OAI: oai:DiVA.org:rkh-797DiVA: diva2:710823
Available from: 2014-04-08 Created: 2014-04-08 Last updated: 2015-08-27Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Other links

Publisher's full textPubMed

Search in DiVA

By author/editor
Nisell, Margret
In the same journal
Pediatric surgery international (Print)
Nursing

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Altmetric score

Total: 66 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf